Еда во Вьетнаме: что попробовать и сколько стоит. Вьетнамская кухня: что попробовать во Вьетнаме

Питание — большая и важная тема в любом месте. Это и необходимость, и крупная статья расходов, и удовольствие в конце концов. Вьетнам является азиатской страной, и по определению обладает кухней, радикально отличающейся от привычной нам. Соответственно, готовьтесь к тому, что еда в Нячанге будет интересной и крайне необычной. Правда поскольку Нячанг — город прямо скажем туристический, здесь вы всегда легко сможете найти блюда и продукты европейской кухни. Чем же эдаким можно порадовать свой желудок в Нячанге? В первую очередь это конечно же фрукты.

Еда в Нячанге, фрукты



Местные фрукты — это песня! Думаю, в Азии просто рай для вегетарианцев: вкусно, много и крайне разнообразно. У нас еще лет пять назад про большинство азиатских фруктов и слыхом не слыхивали. Сейчас, к счастью, ситуация меняется, многое из описываемой здесь экзотики уже спокойно можно купить в наших супермаркетах по вполне приемлемым ценам. Конечно, купленное рискует оказаться испорченным либо не очень вкусным, однако прогресс налицо.

Из уже знакомых и привычных нам фруктов на каждом лотке лежат ананасы, манго, цитрусовые. Спелые ананасы обалденно вкусны. А манго здесь можно встретить любых размеров и оттенков, от темно-зеленого до ярко-желтого или красно-оранжевого. Крупные желтые манго выглядят весьма аппетитно, вот только при этом вполне могут проигрывать во вкусовых качествах маленьким и невзрачным на вид — все это разные сорта, придется все пробовать чтобы выбрать лучшее именно для вас. На картинке вот эта желтоватая штучка как раз манго. А вот зеленый плод не знаю как называется, на вкус был жесткий, травянистый и немного вяжущий, с косточкой внутри. Может кто подскажет название?

Что касается тех же знакомых нам кокосовых орехов — их здесь не едят, а.. пьют. В отличие от продаваемых у нас экземпляров местные кокосы свежие, в толстой зеленой шкуре, и сочные внутри. Вьетнамцы просто срубают верхушку ореха большими тяжелыми ножами, вставляют внутрь трубочку и наслаждаются освежающим кокосовым соком. Можете посмотреть на результат на последней фотографии к статье. Ну и пробегусь слегка по фруктам с иллюстрациями.

Лонган


Небольшие круглые плоды в тонкой, жесткой, легко отделяемой кожуре. Растут гроздьями на ветках — их так пучками и продают. Внутри сочная, прозрачная мякоть и крупная, твердая косточка. Очень вкусные и освежающие. Из подобного «семейства» больше мне только личи нравятся, но для них был не сезон, так что без фотографий (вообще личи внешне и внутренне похожи на рамбутан).

Рамбутан


Плоды в достаточно толстой кожуре с обильным «волосатым» покровом. Если я правильно помню, их название как раз происходит от слова «волос». Внутри тоже крупная, жесткая кость. Мякоть также чрезвычайно приятная. Правда употребление рамбутанов омрачается тем, что почти всегда к мякоти намертво «прилипает» тонкая, но жесткая и неприятная пластинка от косточки. Приходится отгрызать ее и выплевывать, что способствует изрядному снижению удовольствия от поедания фрукта. Возможно, существуют какие-то хитрые способы отделять эту пластинку, но мне они неизвестны.

Чиримойя

Явная родственница испанской чиримойи, опробованной нами в . Однако гораздо меньше по размеру и чуть другая по структуре. И здесь ее называют также «сахарное яблоко». Вкус обалденный! Распробовав все-все-все, под конец я питалась только этими фруктами.

Чтобы купить действительно сладкий, спелый плод, выбирайте на ощупь — созревшие «яблоки» мягкие и легко продавливаются от небольшого сжатия (только не перестарайтесь!). Правда съедать их нужно очень быстро: спелая чиримойя практически не хранится.

Мангостин


Еще один необычный фрукт. Под толстенной кожурой темно-фиолетового цвета находится белая, сочная мякоть, по форме похожая на чищенный чеснок.

В мякоти почти в каждой дольке есть маленькая косточка. Вкус очень нежный и тонкий. Если бы не цена, можно было бы слопать за раз не один килограмм — настолько мангустин вкусный.

Папайя


Продолговатый плод с сочной, сладкой, ароматной мякотью под тонкой, мягкой кожицей. Как и манго, может быть разных цветов и размеров. Внутри у созревшей папайи в сердцевине можно найти много черных мелких косточек.

Бананы


Во Вьетнаме нет привычных нам здоровенных бананов — говорят, они вообще кормовые. Тут продают маленькие, сладкие бананчики большими гроздьями. Цвет может быть как зеленый, так и желтый, по спелости они при этом не всегда различаются.

Питахайя


Другое название — «драконий глаз». Насколько я знаю, это плоды разновидности кактуса. Очень эффектно выглядят, с плотной красной или желтой кожурой в небольших листиках-наростах. Внутри красного плода: белая мякоть с мелкими черными косточками, которые спокойно можно съедать. На вкус крайне сочные, но почти безвкусные, водянистые. Ничего особенного.

Дуриан


Как его называют в Азии — король фруктов. Очень необычный, крупный плод в толстенной кожуре, покрытой острыми наростами. Просто так каким попало ножичком его не расковыряешь, потребуется серьезный инструмент. Внутри плод разделен на секции, заполненные нежнейшей, кремовой мякотью с твердой косточкой посередине.

Дуриан славится своим специфическим запахом и вкусом — для большинства белых людей и то, и другое отвратительны. Причем запах дуриана настолько силен, что его провоз запрещен, например, в самолетах (будет вонять даже при тщательнейшей упаковке). При этом сами азиаты считают дуриан деликатесом. Насколько мне удалось понять, спелые плоды оставляют «вялиться» на солнце, пока они хорошенько не протухнут внутри — именно такие дурианы и продаются.

Признаюсь честно, я сильно волновалась перед тем, как решилась попробовать дуриан — во-первых, я была беременна, мало ли что, во-вторых, все эти отзывы про «тошнотный» фрукт и его ужасную вонь не добавляли мне смелости. Однако при этом лично мне издалека запах дуриана не показался отвратительным. Да и вряд ли мне удалось бы отведать этот фрукт где-либо еще кроме Азии. В общем, я решилась. С превеликим трудом удалось найти место, где мне согласились отрезать небольшой кусочек дуриана (за дорого! их если и продают, то целиком) — все таки брать огромный целый фрукт «на пробу» было мягко говоря глупо.

Дегустацию было решено проводить в парке, поскольку Лену тошнило от запаха и она была категорически против принесения дуриана в гостиничный номер. Пока она бродила вдалеке, борясь с рвотными позывами, я приступила к трапезе. Ну что сказать. Вкус сладкий, для фрукта очень необычный, по консистенции больше всего похоже на густой сливочный крем, крайне сытный. О ужас, меня не только не стошнило, мне понравилось! :о) Видимо, я редкое исключение среди европейцев, кому дуриан пришелся по вкусу. Другим я не могу советовать пробовать этот плод, однако могу порекомендовать ориентироваться на запах — если вас от него не выворачивает, вполне можно рискнуть.

Еда в Нячанге, сладости


Во Вьетнаме вы найдете необычные для нас сладости: конфеты из местных фруктов, похожие на мягкие ириски и завернутые в тонкую съедобную рисовую бумагу, халву из маша, фруктовые чипсы, опять же, из различной экзотики (от бананов и ананасов, до хлебного дерева «джек фрута» — рекомендую). Из конфет обязательно возьмите попробовать со вкусом дуриана — на всякий случай немного для начала, они очень странные:о). Больше всего мне понравились конфетки из вяленого банана, темные, вязкие, потрясающе вкусные. Ну и конечно же не обходите вниманием десерты в кафе, если вы любите сладкое. Я вот не люблю и ела только мороженое, весьма приличное, кстати. Местные сласти лучше брать в магазинах-супермаркетах, особенно в качестве сувениров родственникам и знакомым.

Еда в Нячанге, что и где купить?


Помимо фруктов во Вьетнаме почти на каждом углу можно купить любые соки из них — вкусно, питательно, недорого, сделают прямо при вас. Кстати, кое где можно купить сок из сахарного тростника всего за 5-10 донгов стаканчик. Мы, увы, что-то так и не сподобились попробовать. :о(

Также здесь продают самых разнообразных морских гадов живьем. А вот мясных развалов мы не видели, думаю, по понятным причинам — жара. На морскую живность цены прямо скажем кусаются (для берегового города). Да и большой вопрос, где все это готовить если в апартаментах нет кухни? Хотя я так поняла, что выбранных гадов могут приготовить если не прямо тут же, то за скромную плату в ближайшей кафешке. Мы сами не пробовали, поскольку нашли альтернативный культурный способ отведать все самое интересное, однако вы можете поэкспериментировать при наличии желания и возможностей.

Вообще местный общепит в Нячанге крайне развит: уличные лотки, простецкие забегаловки, приличные кафе и помпезные рестораны буквально на каждом шагу, не считая продуктовых магазинчиков и супермаркетов. Голодными вы здесь точно не останетесь. Из торговых точек есть следующее: фруктовые лотки, лотки с морской живностью, маленькие магазины по типу наших ларьков, небольшие супермаркеты «Перекресток», большие супермаркеты «Максимарк». А также рынки и разнообразные сувенирные лавки.

Исследовав цены, мы закупались фруктами в паре симпатичных лотков с самыми выгодными предложениями, а остальные продукты (воду, сладости, еду для перекусов) покупали в ближайшем к нам «Перекрестке» — как ни странно, он оказался не сильно хуже по ценам чем здоровенный «Максимарк», куда еще надо было тащиться через половину города. Ради интереса и в поисках приключений мы решили сходить на известный продуктовый рынок Xom Moi. Честно? Лучше бы мы этого не делали… Грязно, жуткая вонь даже снаружи, приставалы, цены ничуть не ниже, чем в «туристических» местах, продавцы не торгуются от слова совсем. Взяли немного мангустинов по заоблачной цене (не сезон), вместе с ними принесли домой пару тараканов, спасибо хоть обычных мелких, а не огромных местных. Бее. :о(Однозначно не рекомендую. После такого прекрасного опыта на самый раскрученный рынок Чо Дам мы уже не пошли. Может и зря, конечно. Но переться через весь город ради подобных впечатлений совсем не хотелось.

В общем, на наш взгляд совершенно не стоит брезговать лавками и магазинами в европейском квартале: тут и цены вполне нормальные, и антураж симпатичный. Если у вас другой опыт, где можно дешево и желательно прилично закупиться продуктами — поделитесь в комментариях, буду признательна.

Еда в Нячанге, где можно покушать?


От обилия заведений в Нячанге буквально разбегаются глаза. Если вы не ограничены в средствах, можете смело заходить в любое понравившееся и пробовать все, что ляжет на душу. Более стесненным в деньгах (как мы) придется присматриваться. Что точно стоит попробовать — местную экзотику (черепаха, страус, крокодил, змеи и тому подобное: чуть ниже я расскажу, где это можно сделать наиболее дешево и комфортно) и традиционные блюда вьетнамской кухни: знаменитый суп «фо» Pho, фахитос Nеm Nuong, хрустящие блинчики с разнообразной начинкой, и конечно же рис и лапша с любыми добавками (мясо, овощи, морепродукты и тому подобное).

Через некоторое время я ориентировалась по цене супа Фо: 35 донгов или меньше — заведение скорее всего недорогое. Чем больше, тем дороже. На улице тоже можно попробовать всякие прикольные штуки, например, вот это (мы не рискнули):

Кстати, сразу хочу предостеречь от питания где попало. Вьетнам — это вам не Европа, здесь совсем другая экосистема и микробы в том числе. Можно нехило отравиться или заразиться. Мы как ни береглись, все равно подхватили какую-то кишечную палочку и проболели почти неделю (два дня сильно: рвота, диарея, невозможность ничего в себя впихнуть кроме голого риса и несладкого чая, затем только диарея. Прошло само, но если вам очень плохо и нет улучшений самое время бежать к доктору!).

Ну а теперь расскажу про несколько заведений, где мы были и нам понравилось.

Гриль Гарден (Grill Garden)


Место из разряда «обязательно к посещению». Насколько я поняла, открыли его наши соотечественники — вот уж кто не промахнулся с целевой аудиторией! Что там такого хорошего? Во-первых, это необычный формат, похожий на некоторые местные заведения. Здесь есть готовые блюда (супы, гарниры, соусы, десерты) по типу шведского стола, основной смак — сырые продукты, которые нужно готовить самостоятельно. Для этого на каждом столике располагается специальная жаровня с необходимыми принадлежностями: решетка, щипчики. В жаровни разносят уже разожженные угли, их можно попросить добавить когда старые прогорят. Берешь сколько нужно тарелок, накладываешь в них все, что нравится, жаришь на своем столе и ешь. Количество подходов не ограничено.

Да и еда не просто какая-то, а сплошь экзотика: морские гады, страус, змея, крокодил, лягушка. Скажу по-секрету, мне больше всего понравился крокодил. Не ожидала что хищник, и такой вкусный. Идеальное заведение чтобы попробовать все понемногу. Небольшое видео с обстановкой снаружи и внутри, а также подробным перечислением доступных блюд:


Место настолько популярно, что здесь не только не бывает свободных столиков, но и чтобы гарантированно попасть внутрь, нужно записываться заранее, желательно за день, а то и за два. Вся «вакханалия» начинается часов с 17:00 и длится примерно до 22:00. Стоимость всего 220 донгов для взрослого человека, 150 за ребенка. Напитки не включены, однако цены на них примерно такие же, как и везде по городу (пиво что-то около 15 донгов). Находится оно по адресу: 40 Trần Phú, это на береговой линии возле Русского Информационного Центра, чуть правее от Лотоса если стоять к нему лицом, а к морю спиной.

Hawai reataurant

Небольшой симпатичный ресторанчик, находится на третьей линии, на улице Nguyễn Thiện Thuật. Цены там средние, не самые низкие, не самые высокие. Правда тут продавали пиво по самой низкой виденной нами цене — 8 донгов за бутылку. Хороший обед на двоих выйдет в 300-350 донгов. Мы нашли этот ресторанчик уже ближе к отъезду. Что в нем примечательного? Во-первых, кухня: меню обширно, есть почти вся экзотика (те же страусы, крокодилы, лягушки). К тому же в меню присутствуют так называемые комбо-обеды, они обходятся дешевле, нежели вы будете заказывать каждое блюдо из него в отдельности. Готовят хорошо.

Во-вторых, это персонал — это было единственное место с прекрасным обслуживанием, где работали вьетамцы. Все быстро, четко, вежливо. Причем каждый (!) работник весьма прилично говорил как на английском, так и на русском языке и действительно понимал речь, обращенную к нему: для Нячанга, увы, большая редкость.

Lanterns


Заведение не самого низкого ценового диапазона, но опять же, с изюминкой. Расположено по адресу 34/6 Nguyễn Thiện Thuật. Здесь очень симпатичный интерьер: на входе бежит ручеек, внутри все красиво, висят китайские фонарики, собственно, от которых и произошло название ресторана. Меню также весьма разнообразно, в плане кухонь — можно поесть местные блюда, а можно более привычные европейские. Вот всяких крокодилов и змей в меню нет. Зато есть изыски, вроде мяса внутри ананаса (реально приносят полый ананас с блюдом) или целой утки.

Из фишечки ресторана: наличие так называемых счастливых часов, когда действует скидка 20% на все меню. Если правильно помню, где-то с 12:00 и до 15:00. Ниже на фото пример обеда на двоих и счет за него:

Cafe des Amis


Еще одно интересное место, правда я уже не уверена насчет названия (гугл подсказал). Находится по адресу 132A Nguyễn Thiện Thuật, в самом углу, где улица делает поворот под 90 градусов. Прикольный, хочется сказать молодежный интерьер, в глубине по лестнице можно забраться на второй этаж или полюбоваться на ярких птиц в клетках. Меню тоже очень разнообразно, в том числе есть европейские блюда вроде пиццы. Также днем действует специальное предложение — комбинированный обед. Правда сами официанты не всегда о нем знают, так как информационная табличка с ним стоит на входе и написана по-русски. Завлекает на это дело стоящий на входе русский товарищ, в случае сложностей с объяснениями всегда можно обратиться к нему. Еще у них дешевое пиво — по 10 донгов за бутылку.

Я только здесь нашла и попробовала черепаховый суп (на фото сверху). Необычно, но вкусно. Правда Лена мне подпортила дегустацию рассказами о горькой судьбе суповой черепахи. Мне было жаль черепашку, я страдала, но ела — все равно суп из нее уже сварили. :о(Счет за грустный обед на фото ниже. Кстати, тут можно расплатиться пластиковой картой, что нечасто встречается в Нячанге.

Quan


Более простые и атмосферные вьетнамские кафе. Уж не знаю, сеть ли это, или совершенно независимые заведения. Одно находилось прямо напротив входа в нашу гостиницу, другое чуть правее «Перекрестка» за углом. Адреса 8 Hùng Vương и 5 Nguyễn Thị Minh Khai соответственно. В целом, все мило и просто: традиционные блюда вроде жареного риса или лапши, суп Фо, мясо, курица, морепродукты. Обед на двоих со счетом из первого кафе:

Обед на двоих со счетом из второго кафе, на первой и третьей фотографии знаменитый суп Фо:

Сколько стоит еда во Вьетнаме?


Животрепещущий вопрос — стоимость еды. Постараюсь кратко и наиболее полно перечислить цены на продукты и питание на ноябрь 2015 года. Для начала хочу напомнить про деньги — во Вьетнаме цены измеряются в тысячах донгов: 9 000, 15 000, 450 000, но для удобства используются сокращения, в том числе самими вьетнамцами — 9, 15, 450 донгов. Чтобы было удобно понимать стоимость в рублях, скажу что при курсе доллара = 66 рублей соотношение донга (одной тысячи донгов) к рублю было 1 к 3. То есть для получения цены в рублях умножайте приведенную цену в донгах на три. Во-вторых, стоимость одного и того же продукта может существенно разниться в зависимости от места его приобретения: кокос на пляже будет стоить минимум в два раза дороже, чем на лотке. Надеюсь, это и так понятно. Я буду приводить не пляжные, а «нормальные» на мой взгляд цены. То есть самые низкие или самые распространенные в тех местах, где мы были. Итак, поехали.

Начнем с фруктов. Стоимость указана за килограмм, если не оговаривается иное. Цены в супермаркете Maximark, какие-то цитрусовые:

Личи:

Лонганы:

Рамбутаны:

Манго, если не ошибаюсь (а может какая-то местная груша??):

Цены на фруктовых лотках:

Лонганы — 25-35 донгов,
Рамбутаны — 20-35 донгов,
Чиримойя — 40 донгов,
Ананасы — 35-45 донгов/штука,
Бананы — 25-30 донгов,
Манго — 20-40 донгов,
Кокос — 12-15 донгов/штука,
Дуриан — от 45 донгов.
Большой стакан сока — в среднем 20-25 донгов.
Сок сахарного тростника — 5-10 донгов.

Продукты в магазинах:

Бутылка хорошего местного пива Сайгон — 12 донгов (в кафе можно было найти за 10 и даже за 8!, хотя средняя цена в кафе 15-18 донгов),
Бутылка воды 1,5 литра — 7,6 (Максимарк) — 10 (Перекресток) донгов,
Мороженое — 15-45 донгов,
Упаковка конфет — 20-45 донгов,
Запечатанная нарезка колбасы (плохой) или сыра 200 грамм — от 40 донгов.

Чеки из магазинов. Максимарк, мороженое, вода:

Перекресток, мороженое, вода, конфеты, пиво:

Перекресток, мороженое, сладости:

Перекресток, мороженое, вода, какая-то нарезка:

Про цены в кафе и ресторанах вы уже вполне могли составить свое мнение по чекам выше. В приличном заведении в европейском квартале почти везде можно замечательно объесться на двоих за 250-350 донгов. Бюджетно, но сытно покушать можно на 150-180 донгов вдвоем, взяв один суп, какое-нибудь простое блюдо типа риса или лапши с овощами и чайник чая (предупреждаю — противного) на двоих, либо вообще обойтись без напитков. Еще пара счетов из кафе:

Ну и напоследок меню и цены единственной кафешки в аэропорту Камрань. Для сравнения, так сказать:

.

Рассказываем о том, чем мы питаемся во Вьетнаме (сколько это стоит и как выглядит). Это наш большой обзор вьетнамской еды, названий блюд и цен на них.

В течение полутора месяцев мы будем , поэтому возникла необходимость как-то разобраться в еде — что есть что во вьетнамской кухне. Приобретя специальный блокнотик, мы стали вносить туда названия блюд и их перевод, а также все, что может пригодиться при общении (точнее, при попытках объясниться) с работниками местных уличных забегаловок. Ситуация сложная: меню, если оно вообще есть, только на вьетнамском, а среди работников общепита английский практически никто не знает, а если кто и знает хоть немного, то говорит с таким акцентом, что уже мы ничего не можем понять. Так что объясняться приходиться в основном языком жестов.

Совет : для правильного перевода с вьетнамского используйте в Google-переводчике виртуальную клавиатуру Tieng viet TCVN 6064 — там вы найдете все необходимые символы.

С внесением названий блюд на вьетнамском в блокнот стало проще — можно просто показать повару надпись и он скажет, есть ли такое блюдо, или покрутит «фонарики», что во Вьетнаме значит «нет».

Начали мы свое путешествие с Хошимина, и по мере продвижения к северу Вьетнама будем дополнять статью новыми названиями, описаниями и фото еды во Вьетнаме, ценами на блюда, а также по возможности отмечать региональные различия в блюдах. UPD: мы так и сделали, читайте наше сравнение в разных городах страны.

Оговоримся, что питаемся мы исключительно в маленьких уличных забегаловках, дабы проникнуться духом простого вьетнамского народа и сэкономить. Обычно бывает так: чем ниже сядешь, тем вкуснее и дешевле поешь. Даже белые воротнички — серьезные деловые дяденьки — не брезгуют присесть на низенький пластмассовый стульчик уличной забегаловки и перекусить.

Ремарка от Алёши : За время нашего пребывания во Вьетнаме еще не было ни одного случая, чтобы мы ели в какой-нибудь забегаловке, сидя бок о бок с «белым человеком», наши соседи по парте — это всегда местные жители. Европеец садится на пластмассовый стульчик уличных едален очень редко, а зря, ведь именно такой способ питания в путешествиях является залогом того, что , а цены минимальными.

Курс валют на момент написания статьи: 1000 вьетнамских донгов = 2,76 рубля, а $1 = 21400 донгов. Грубо говоря, чтобы перевести цену того или иного вьетнамского блюда в рубли, отсекайте от стоимости в донгах три нуля и умножайте на 3 — получится рублевый эквивалент.

Цены на еду во Вьетнаме не слишком высокие, но с учетом падения рубля стали примерно как российские.

Еда во Вьетнаме: что почем, описание блюд и их написание по-вьетнамски

  • Nem cuốn, bánh tráng cuốn или gỏi cuốn и chả giò (соответственно в Северном, Центральном и Южном Вьетнаме) — блинчики нэм, или роллы. Представляют собой рулетики с начинкой, завернутые в тончайшую рисовую бумагу. Начинка состоит из рисовой лапши, креветок, бекона, зелени и других ингредиентов — по усмотрению повара. Роллы подают охлажденными или комнатной температуры. Цена — от 6 тысяч донгов за штуку.
  • Chả nem или nem rán (соответственно, на юге и на севере) — тоже роллы с начинкой, но небольшие и обжаренные. Начинка состоит из фарша, грибов, овощей и зелени, она может варьироваться. Цена — от 3,5 тысяч донгов за штуку.
  • Суп Phở (фо) — национальное блюдо Вьетнама, его нужно обязательно попробовать. Это очень вкусный наваристый говяжий бульон с рисовой лапшой, куда добавляются либо тонкие ломтики говядины (фо бо — phở bò ), либо кусочки курицы (фо га — phở gà ) либо рыба (phở cá ). Суп подается вместе с местными травами — например, мятой и проростками маша, соусами для макания и кусочками лайма для выжимания. Вообще разновидностей супов во Вьетнаме очень много — они могут различаться видами лапши или мясом, овощами. Цена: в Хошимине мы нашли фо бо за 20 тысяч донгов, но в среднем он стоит 25 — 30 тысяч донгов. В Кантхо он стоит 18 тысяч донгов.

Phở bò — суп с говядиной

  • Bún chả (Bún thịt nướng на юге) — жареная свинина с рисовой лапшой. Подается со свежими травами и овощами, а также соусами. Цена: от 25 тысяч донгов.
  • Goi bo — салат из говядины, овощей и зелени. Цена: от 17 тысяч донгов.
  • Bún cá — рыбный суп с лапшой. Цена: в Кантхо — от 15 тысяч донгов.
  • (или Bún riêu ) — суп с вермишелью, томатами, улитками, говядиной, курицей, вареной свиной кровью и зеленью. Цена: от 28 тысяч донгов.

Bún ốc — суп с вермишелью, мясом и улитками

  • Bánh canh — суп с лапшой. Есть много разновидностей: cua — с крабом, tom — с креветками и так далее. Цена: от 25 тысяч донгов.
  • — весьма распространенная уличная еда во Вьетнаме. Очень вкусный свежий багет со «сборной» начинкой на усмотрение продавца: овощи, свинина/говядина/колбаса, зелень, паштет, чили (обычно продавцы спрашивают, нужно ли класть перец), соус. Все это заворачивается в бумагу и кладется в пакет. Очень удобно: подъехал вьетнамец на байке, за 2 минуты ему приготовили сэндвич, и он укатил дальше. Найти передвижные «багетные» можно практически везде (за исключением центра — там их практически нет). Стоимость: от 10 тысяч донгов за штуку — красная цена. В более туристических районах мы встречали за 15 и 20 тысяч (Хошимин, Ханой, Хюэ, Халонг). Вариант багета с жареной свининой стоит от 15 тысяч донгов.

Bánh mì. Photo © cherrylet / flickr.com

  • Bánh bao (бан бао, пирожки дамплинг) — это пирожок из дрожжевого теста, приготовленный на пару. Начинка (может варьироваться): свинина/курятина, перепелиное яйцо, лук, грибы, вермишель. Есть вегетарианская версия bánh bao. Цена: от 10 тысяч донгов. Иногда цена зависит от веса (видели в Ханое).
  • — еще один стрит-фуд. Можно сказать, это bread pudding. В общем, это обжаренный банановый пирожок, по консистенции похожий немного на пуддинг. Ингредиенты могут всячески варьироваться, но обычно его изготавливают из бананов, хлеба, кокосового молока и т. д. Очень вкусно и сытно. Тележки с bánh chuối передвижные, их можно обнаружить по характерному сладкому запаху вафель. Кстати, сами вафли часто тоже продаются. Часто как раз такую банановую массу с машем можно встретить в виде жареных вафель. Стоимость: в Хошимине нам продали за 12 тысяч донгов за штуку, что, конечно, дорого. В Дананге такой же нам продали за 5 тысяч.

Bánh chuối. Photo © noodlepie / flickr.com

  • Chè chuối - между собой мы его называли «банановый пудинг». По моему мнению, одно из вкуснейших блюд во Вьетнаме. Это жареные (иногда свежие) бананы, залитые горячим кокосовым молоком и мякотью, а также посыпанные жареным арахисом. Очень вкусно и сытно! Подается в пластмассовых стаканчиках с ложечкой. Лучше есть горячим, но холодным тоже вкусно. В Хойане мы покупали за 10 тысяч донгов, хотя на самом деле местным продают дешевле (где-то 7 тысяч).
  • — блюдо из риса со свежими овощами и нежнейшей маринованной свининой на гриле (вместо нее также можно взять курицу-гриль). В качестве добавки идет острый соус и бульон с зеленью. Это одна из разновидностей уличной еды во Вьетнаме, можно попросить cơm tấm взять с собой, и блюдо положат в специальную тару. Цена: от 25 тысяч донгов в Хошимине, в Кантхо мы ели cơm tấm за 15 тысяч донгов.

Cơm tấm — рис со свининой

  • Bánh chưng — традиционный вьетнамский десерт — масса из глютенового риса, маша, свинины и других ингредиентов, завернутая в банановые листья. Цена в супермаркете: от 30 — 35 тысяч донгов.
  • — стрит-фуд Вьетнама. Сытное и вкусное блюдо, готовится очень просто: кусочки рисового теста жарятся вместе с яйцом и зеленым луком. Все это поливается знаменитым рыбным соусом nước mắm. Цена: от 22 тысяч донгов.

Bột chiên. Photo © phswien / flickr.com

  • — тоже дешевая уличная еда во Вьетнаме. Представляет собой макароны, обжаренные во фритюре, с яичницей и зеленью. Часто подаются и свежие овощи. Цена: от 22 тысяч донгов.

  • Nước mắm рыбный соус. Получается в процессе ферментации анчоуса. Используется вместо соли, можно макать в него кусочки пищи, а можно поливать им блюдо — в зависимости от разновидности, которых много. Также добавляется в процессе приготовления. Подается бесплатно.

Наше путешествие только начинается, поэтому статья будет постепенно наполняться новой информацией: мы и дальше будем рассказывать вам о всех видах еды, которую мы пробуем во Вьетнаме, а также о ценах на эти блюда вьетнамской кухни. Продолжение следует…

Источник вступительного изображения: Khánh Hmoong / flickr.com.

Вьетнамская кухня, как и любая другая азиатская, отличается разнообразием и обилием вкусов. И, как и везде в Азии, основная еда здесь рис – Сom (Ком). Не менее популярна и лапша, тоже, как правило, рисовая. С ней же готовится самый популярный суп во Вьетнаме – Pho (Фо), который едят в любое время суток, в том числе и на ранний завтрак в 5-6 часов утра.

Вынуждены сразу принести свои извинения за плохое качество фотографий, нашему старенькому фотоаппарату в той поездке сильно нездоровилось, что особенно сказывалось на фокусировке.
Кроме лапши и бульона в суп кладут кусочки мяса или курицы, проростки и зелень, которую подают отдельно, щедро наложенную в большую тарелку.
Отдельно подается и острый соус – суп изначально не острый. Вообще вьетнамцы «страшные люди», едят все что увидят – в ход идут и голуби и ящерицы, и кошки с собаками. Такое впечатление, что фразу — «Вы не любите кошек? Вы просто не умеете их готовить!» они воспринимают буквально и всецело следуют ей.

Но не бойтесь – без вашего ведома кошатинку вам не положат. Упомянутый ранее рис подается в качестве гарнира к любому блюду вместо хлеба. Из рисовой муки делают также вкусные пирожки с начинкой из мяса и овощей. А также вот такие ну очень вкусные блюда.

Рис – основной ингредиент и сладостей. Например – коробочки из банановых листьев, наполненных сладким рисовым пудингом. Еще одно распространенное блюдо – маленькие блинчики из тончайшего теста с острой начинкой – Spring Rolls. Начинка везде разная, но блины неизменно вкусные.

Вся еда дешевая. Стоимость блюда, конечно, зависит от места его приготовления. Например, суп Фо стоит примерно от 0.8$ в кафе для местных и от 4$ и выше в ресторанах для туристов. Вьетнам – это одна из немногих стран, где можно попробовать все “деликатесы” за копейки. Например, мясо страуса, крокодила, змеи, черепахи и прочие. Распространены кулинарные шоу со змеей с питием крови и поеданием сердца и печени – не для слабонервных.

Из выбранного продукта вам могут приготовить сразу 3 блюда: суп, горячее и что-то типа салата. Вот так, например, приготовили черепаху.

Хорошо готовят и утку – прямо тает во рут! Лягушек приносят целиком, не только бедрышки. Морепродукты также в ходу – все, которые существуют: и лобстеры, и крабы, и кальмары, и осьминоги с устрицами.

Готовят их превосходно, цены – очень приятные, во всяком случае были таковыми в то время…

Везде предлагается и рыба, только мы ее не пробовали – не успели среди такого изобилия.
Часто предлагают ласточкины гнезда по цене примерно 20 — 25$. Но не попробовали тоже, хотя впоследствии жалели. Как оказалось, зря жалели. Гнезда отведали уже в Китае, приготовленные в папайе. Там они еще дороже и как выяснилось совсем невкусные, наверное, предназначенные для особо тонких ценителей.

Сладости, вскользь упомянутые ранее, не особо распространены. Их заменяет изобилие фруктов и разнообразные соки.



Как и во всей Юго-Восточной Азии, в почете и свежие кокосы.

Встречаются ресторанчики и с европейской едой. В Фантьете был замечен и неоднократно посещен нами индийский ресторан – все там было приготовлено на “пятерку” – и шпинат с сыром, и ласи, и лепешки –как

10 лучших блюд Вьетнама

Еда Вьетнама, как известно, вкусная и пряная на вкус, благодаря сочетанию свежих трав и зелени с рисом, лапшой, морепродуктами, свининой или говядиной. Во многих крупных городах Вьетнама множество крупных ресторанов и пятизвездочных отелей могут предложить экстравагантные блюда, но на самом деле самые лучшие вьетнамские деликатесы вы можете попробовать в придорожных закусочных, на уличных рынках или в скромных на вид ресторанах.

Типичный обед вьетнамца включает в себя рис или лапшу, мясо или блюдо из морепродуктов, овощное блюдо, суп и Нуок Чам (ферментированный ) для обмакивания. Вот полезное руководство о том, что едят во Вьетнаме, большинство блюд можно есть почти в любое время суток. Хотя большинство туристов знакомо с Фо и спринг-роллами, разнообразные блюда Вьетнамской кухни доступны только в некоторых регионах, поэтому обязательно попробуйте их в ходе вашего визита.

Суп Фо

По сути самая любимая еда во Вьетнаме для местных и туристов, в состав входит рисовая лапша в ароматном бульоне с мясом и различной зеленью, а также Нуок Чам (рыбный соус) или соус чили. В основном в чашу кладут Тай (ломтики говядины), Бо Виен (фрикадельки из говядины) или Нам (говяжий бок), с ростками сои, лаймом и свежими травами, такими как базилик, мята, кинза и лук. В зависимости от того где вы кушаете Фо в ресторане или придорожной кафешке, вы можете выбрать более экзотические ингредиенты, такие как Ган (говяжьи сухожилия), Сач (тонко нарезанный свиной желудок) или Ве Дон (боковые хрящи). Суп Фо обычно едят на завтрак по цене от 20000 до 50000 донгов.

Бань Ми (Сендвич с мясом)

Бань ми — это уникальный французско-вьетнамский бутерброд, который отлично подходит, когда вам нужно быстро перекусить. Он состоит из поджаренного багета для сандвича, маринованных овощей, паштета, масла, соевого соуса, кинзы, перца, и острого перца, стоимостью примерно от 10000 до 40000 донгов. В большинство Бань Ми продавцы предлагают широкий ассортимент мясных начинок, в том числе Хо Ки (жареная свинина), Чунг Оп Ля (жареное яйцо), Тхит Нуонг (жареная свиная корейка), Ча Ка (жареная рыба с куркумой и укропом), Ча Луа (вареная колбаса), Экса Сю (китайское барбекю из свинины) и Тхит Га (отварная курица).

Бань Сео (Хрустящий блинчик)

Бань Сео похож на блин, сделан из рисовой муки, кокосового молока и куркумы, его могут заполнить: лапшой, курицей, кусочками свинины или говядины, креветками, нарезанным луком, ростками сои и грибами. В ларьках, на местных ранках и ресторанах Бань Сео продают за 15000-30000 донгов, подают его с гарниром из свежего салата или рисовой бумаги. Попробуйте есть Бань Сео как местные жители – оберните его в листья горчицы, листья салата или рисовую бумагу, вместе с Нэм Луй (шашлык из свинины с лемонграссом), а потом смочите его в ореховом соусе.

Гои Суон (Вьетнамские свежие роллы)

Гои Суон состоит из тонкой лапши, кусочков свинины, креветок, базилика и листьев салата, все плотно завернуто в полупрозрачный Бан Транг (рисовая бумага). Из-за его тонкого вкуса Гои Суон обычно едят с соусом из перцев и основы Хойсин с дробленым арахисом. Это популярная закуска, а также является здоровой альтернативой закуски Ча Джио, которая готовится во фритюре (рулет с яйцом, лапшой, свиным фаршем и специями).

Ми Куанг (Вьетнамская лапша с куркумой)

Ми Куанг подают почти во всех ресторанах Вьетнама, но на самом деле это блюдо произошло из Дананга. Его отличает желтая рисовая лапша, она заливается сытным костным бульоном, приправленным , черным перцем, луком-шалот и чесноком, также добавляют кусочки мяса, креветки и вареные перепелиные яйца. Как и в большинство вьетнамских блюд Ми Куанг подается с различными травами, базиликом, арахисом, кинзой, листьями салата, ломтиками цветка банана, кунжутное и рисовое печенье.

Бан Тхит Нуонг (Рисовая лапша со свининой на гриле)

Бан Тхит Нуонг состоит из тонкой рисовой лапши, нарезанного салата, огурца, ростков сои, маринованного дайкона, базилика, измельченного арахиса и мяты, а сверху кладут жареную на гриле свиную лопатку. В отличии от большинства блюд из лапши, Бан Тхит Нуонг – это не суп и его не заливают бульоном, но его можно полить соусом Нуок Чам (рыбный соус) и тогда получается очень ароматное блюдо.

Ком Там (Дробленый рис)

Ком Там, если буквально перевести с вьетнамского — это «раздробленный рис» и традиционно подается с жареным яйцом, нарезанным зеленый луком и различными видами мяса. Хотя это популярное блюдо для завтрака или обеда, его можно заказать в любое время дня, так как он относительно недорогой, на уличных рынках и придорожных закусочных стоит около 20000 донгов за порцию. Варианты начинки могут быть Суон Нуонг (свиная отбивная на гриле), Би (измельченная свиная шкурка) и Ча Чунг (тушеная свинина и пирожок с яйцом). Ком Там также подается с маринованными овощами, ломтиками огурца и с вьетнамским соусом Нуок Чам (рыбный соус).

Бань Куон (Свернутый торт)

Бань Куон напоминает большой свернутый торт и отлично подходит, когда вы очень голодны после долгих экскурсий во Вьетнаме. Бань Куон – это сочетание мясного фарша (курица, креветки или свинина), измельченных древесных грибов, лука, вьетнамской ветчины (Ча Луа), тушеных ростков сои и огурцов, завернутых в пропаренный лист из рисовой муки. Общий вкус Бань Куон удивительно мягкий, несмотря на довольно пресные ингредиенты, для дополнительного вкуса вы можете окунуть его в соус Нуок Чам (рыбный соус). Благодаря своей популярности среди туристов Бань Куон можно с легкостью найти в придорожных кафе и ресторанах.

Ксой Ксео (Сладкий клейкий рис)

Ксой Ксео – это сладко-солёная вьетнамская закуска, как правило, сверху риса посыпают пасту Мунг Беан, сушеный лук-шалот и поливают соевым соусом. Для большей сытости блюда многие рестораны предлагают разнообразные ингредиенты, такие как паштет, курица, Ча Луа (вьетнамская ветчина), маринованная свинина или консервированные яйца. Ксой Ксео также может быть подан на десерт, который состоит из сушеной кокосовой стружки, обжаренных семян кунжута и кристаллизованного сахара.

Ка Кхо То (Карамелизированная рыба в глиняном горшочке)

Ка Кхо То вы должны попробовать, если любите рыбу, состоит из тушеного филе сома в глиняном горшочке. В основном блюдо доступно в городах Южного Вьетнама, особенно в Хошимине. Ка Кхо То готовится путем нарезки целого сома на филе, далее готовят в глиняном горшке в густой карамельной подливке, приготовленной из комбинации соевого соуса, рыбного соуса, сахара, лука-шалота, чеснока и специй. Блюдо всегда подается с белым рисом и свежей зеленью.

December 16th, 2014

Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия - сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употребляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.

Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название - Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать , у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.

А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …

Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.

Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры
Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.

Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.

Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.

Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.

Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.

Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.

Основой основ вьетнамской кухни является рис. на вьетнамскую огромно. В том, что касается еды, у Китая Вьетнам научился использовать палочки, обжаривать (пассировать) овощи и мясо, есть лапшу и тофу (соевый творог).

Вьетнамское слово «cơm» имеет два значения: «вареный рис» и «еда». Вьетнамская трапеза – это всегда рис и еще что-то. Рис для Вьетнама – это не просто пища. Это история, культура, культ, самосознание нации. Множество легенд и мифов связано с этим растением. Во Вьетнаме десятки и десятки видов риса, начиная от обычного (привычного для нас) и заканчивая клейким или совсем уж экзотическим черным или красным рисом.

Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.

Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.

Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.

Вьетнамские супы – характерное блюдо национальной кухни, разные виды супа едят в разное время суток. Например, phở (чит. «фо») – утром или ближе к ночи, bún chả (чит. бун тя) – в обед, другие супы – чаще вечером.

Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.

Во вьетнамской кухне используется большое количество специй и приправ. Основными являются лимонная трава, базилик, имбирь, лайм, кинза, кориандр, мята, перец, укроп, лимнофила, хаутуния и др.

Одним из характерных черт вьетнамской кухни является рыбный соус nước mắm (чит. «ныок мам») со своим специфическим, сперва кажущимся резким, неприятным запахом. Однако только стоит попробовать блюда с рыбным соусом, как он раскроет свой так хорошо подходящий к национальным блюдам вкус. Рыбный соус, который используется и в тайской кухне и готовится там из анчоусов, во Вьетнаме готовят из креветок. Он заменяет соль, как, например, соевый соус в Японии. Крупнейшие производства рыбного соуса находятся в Муине и на о. Фукуок, причем темно-красный рыбный соус с острова Фукуок известен высоким содержанием протеина. Помимо рыбного во Вьетнаме готовят соус из креветок (mắm tôm – чит. «мам том»), но из-за резкого запаха не все иностранцы осмеливаются его попробовать.

Вьетнамцы любят использовать грибы, которые добавляют и в супы, и во вторые блюда.

В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтраки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.

В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …).
С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтрака» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.

Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.

На улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки.
Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.

Если Вы не умеете есть палочками, во Вьетнаме вместе с другими приборами всегда подают вилку. Если же Вы хотите попробовать есть с помощью палочек, не следует втыкать их вертикально в пиалу риса либо другую еду, этот жест имеет траурную окраску. Также палочками обычно не разделяют большие куски на маленькие – для этого есть ложка или нож. Палочки держат руками обычно дальше от концов, которыми берут пищу, и нужно стараться, чтобы только еда, а не палочки, касались рта.

Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.

По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.